💧導讀楞嚴經的第七卷楞嚴咒💧人類要訓練白淨法C H O大腦神經元觀念創造實相世界印證團隊平衡大腦皮質額葉扣帶曰口水酵素達到舌燦蓮花酶如同禪定舌頂上顎開悟在楞嚴經所以一定要訓練如何達到五會楞嚴咒可以將內心裡面的貪婪自私愛生氣的脾氣毛病平衡自明清以來三四百年間一直是我國各宗各派叢林中早晨課誦的主要內容💧相沿至今未曾稍替💧因為楞嚴咒的緣起是斷修行人的障礙見楞嚴經卷一💧人心持戒嚴謹明白神通難抵業力熟讀楞嚴咒五會深入研究深入楞嚴經常駐三寶住持佛法💧覺醒覺知修行人首嚴定大智慧諸種功德見同經卷七💧甚至在某些古代禪林結夏期間為了淨除行者魔障也有所謂楞嚴會的舉行其受重視的情形可見一斑💧今日佛不在但是佛的法楞嚴經住世知識難求💧法弱都是人心不明白大自然的宇宙真理💧真正內明內證行者欲發心修道💧建設道場💧住持佛法💧緣於自身的無明💧業障與共業所感的幻象不圓滿世界總是在發行的過程中有著種種的阻難與考驗💧因爾誦持楞嚴咒成了新的世紀新天新地佛法行者在自利利他💧開悟解脫覺知覺醒清淨智慧住持💧弘揚佛法過程中💧一種不可或缺的方便與依怙💧是很自然的💧最重要的能夠開發人類的大腦神經元達到覺知覺醒清淨智慧楞嚴咒楞嚴經如此的殊勝才能夠讓我們找回人類自身的無量光無量壽白淨常寂光💧🧬🧠👍🌸🍏
學人懺悔慚愧未出家第一場舉辦楞嚴咒法會自矜出家祈願佛法三寶阿彌陀佛以僧俗大眾念楞篇咒十念佛之誠心與功德力迴向佛法常住佛陀教團永固💧佛陀七眾弟子發菩提大悲心大願力心大智慧心發心清淨💧用意誠懇切而影響亦頗深遠💧為此學人深感集合人類智慧將佛法傳揚無邊無際從人類自行開展隨喜之意💧故於籌劃出版學習用錄音帶之際對楞嚴咒楞嚴經從白淨生活管理科學作了一些小小的考據與分析祈願透過簡單明瞭資料將佛陀的本懷無緣大慈同體大悲能夠將此咒呈現一些比較客觀的面貌來💧所謂中道中庸中觀中潤正本清源💧斷疑生信💧喚醒再於僧團當中提起對此楞嚴經咒的認識和重視💧甚至能引起更廣泛而深入的討論💧與更實在的修持和弘揚💧落實持戒念佛一心一意達到念佛三昧則正是佛陀七眾弟子發大菩提心深所樂見💧🧬🌸👍🧠🍏
💧從正文分別以正名💧句釋💧出處💧發音分句💧時間地點💧背誦💧功德 💧附考駐九個單元邏輯分析楞嚴咒💧🧬🧠👍🌸🍏
🌏正 文
🌏正名第一
🌏一、楞嚴咒具名💧大佛頂如來放光悉怛多缽怛囉陀羅尼💧為 唐大興善寺不空 三藏譯見大正十九 冊頁一○○ a 💧
🌏二、又名佛頂光明摩訶薩怛哆般怛囉無上神咒💧見前頁一三三 a 💧
🌏三、又名中印度那蘭陀寺曼茶羅灌頂金剛大道場神咒見前頁一三三 c 💧
🌏釋解第二
🌏一、佛頂光明🍃謂佛頂放光🍃光中化佛說咒💧
🌏二、摩訶為大🍃體遍十方之謂💧
🌏三、薩怛多為白🍃相絕諸染之謂亦翻為悉怛多💧
🌏四、般怛囉為傘蓋🍃用蔭萬物之謂亦翻為缽怛囉💧
🌏五、無🍃清境高明無極故上尊上莫等故神🍃威靈叵測故🍃源自楞嚴咒疏🍃三峰寺 版🍃度輪 法師倡印💧
🌏六、陀羅尼正翻為總持或能持能遮🍃前者謂於一法中總持一切法🍃於一義中總攝無量諸功德🍃源自佛地 論卷五💧後者謂持善法不使散🍃持惡法不使起之力用🍃有法🍃聞🍃義🍃咒🍃忍🍃安住🍃諸法實相💧四種陀羅尼💧今指第三種咒陀羅尼而言🍃源自智度論卷五法界次第下及💧瑜伽略纂十二🍃所謂咒陀羅尼💧即諸佛菩薩從禪定中所發之祕密言句💧此一言句具足如前總持及能持能遮之力用💧
💧密法將此咒陀羅尼🍃簡稱為🍃陀羅尼💧於諸經中說到此咒陀羅尼💧有五種別名🍃一陀羅尼🍃二明🍃三咒🍃四真言🍃五密語🍃密言秘密號💧前一為音之略翻🍃後四名為義翻🍃秘藏記本💧
🌏咒🍃即梵語陀羅尼之舊譯🍃新譯為真言🍃即真語🍃如語🍃不妄不異之音💧源自大日經疏一💧又翻為秘密號🍃密言🍃密語🍃為如來三密中之🍃語密🍃即法身佛所說之法💧
💧又翻為明🍃真言能破煩惱諸闇故🍃又諸佛於諸身分放光明🍃於光明中任運而說故云明🍃大日經疏十二💧破除一切煩惱🍃無明之闇🍃故名之為明🍃然明及真言義有差別🍃若心口出者名真言🍃從一切身分任運生者🍃名之為明🍃💧佛地論一🍃以慧為性🍃慧能破闇🍃故說為明🍃一言以蔽之🍃咒語事實上是以智慧的顯發與運用為內涵的💧
🌏出處第三
🌏一、大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經🍃般剌蜜諦譯卷七🍃大正十九冊頁 139a 至141 🍃今流通本依此為準🍃此為以 宋元 二版校訂之明版🍃附於卷七之末💧
🌏二、同前另有高麗版💧頁 134a 至136c 🍃錄於卷七經文之中💧
🌏三、大佛頂如來放光悉怛多缽怛囉陀羅尼🍃唐大興善寺不空 三藏奉詔譯🍃大正十九冊🍃頁 100a 至10 2c 💧
🌏四、梵字版🍃大佛頂大陀羅尼🍃大正十九冊 102c 至105b 錄於前項之後💧
🌏發音第四
🌏一、在一般通用原則上大抵重新校正國語注音咒本為準然各寺各地發音仍稍有音頻率不同💧國語台語發大菩提心至誠懇切護持佛陀法正法久住🍃法輪常轉現代流通音💧
🌏分句第五
🌏一、楞嚴咒五會🍃透過佛陀七眾弟子可依原來之斷句直念無妨💧蓋此咒古來流傳久遠🍃各地音轉不同🍃真實之音已不可考🍃修行者回歸到自己內心用懺悔感恩大菩提心能至誠懇切恭敬諸佛清淨心💧隨取一種相應者修持即可🍃不必過度執著💧
🌏二、宋元明版與課誦用本同為四百二十七句其實後者仍多出四句🍃但可看成一樣🍃二千六百二 十字🍃分五會🍃兩者分句完全相同🍃此亦一般道場通俗念法🍃源自楞嚴咒疏💧三峰寺版💧及古咒原本💧唐懷迪 🍃宋柏亭 二法師原本🍃見國語注音咒本💧則全咒雖仍保持二六二○字🍃五會🍃但分句則為五五四句🍃與一般通俗本分句比較🍃多出一百二十七句💧發大菩提心清淨心比較咒疏之譯意🍃古來分句🍃雖多出許多🍃然字數🍃字音等與今本則全同🍃只是在咒意的分段上古本分法較多罷了💧今本中真正 分句與咒意相違之處並不多💧佛陀七眾弟子群策群力共同願力共共入一佛乘💧明白發大菩提心大悲心大願力心大智慧心喚醒持戒念佛直至念佛三昧回到西方極樂世界佛國故鄉💧🧬🌸👍🧠🌳
🌏誦咒時間地點第六
🌏一、關於修持🍃誦習本咒之時間🍃教中流通之楞嚴咒本子小冊💧今引楞嚴經卷七🍃大正藏十九冊🍃頁一三三 c 💧云於初七日中🍃……恒於六時誦楞嚴咒🍃繞壇🍃至心行道🍃一時常行一百八遍🍃又云第三七中🍃於十二時🍃一向持佛般怛囉咒至第四七日🍃十方如來一時出現🍃文中六時🍃即指白天十二小時🍃十二時🍃立即是指一整天二十四小時💧由此經證可知誦此大咒並無時間之限制💧
🌏二、任何發心誦習此咒者🍃固當至誠懇切🍃不可輕率從事🍃茹素誦持最圓滿容易達到清淨智慧💧🧬🌸👍🧠🌳
🌏三、誦咒地點🍃固以寺院🍃庵堂及正設壇場為佳🍃若因緣未具🍃則家庭靜室🍃個人佛堂等亦佳🍃再無🍃則個 人臥室🍃整潔無穢🍃衣衫整齊亦得🍃若於公寓中🍃盡量避免於主臥夫妻房當然個人親近也可因為有的書房跟個人的房間沒有分可內誦持🍃讀誦任何經書楞嚴經咒入心地深度身心靈者心存至誠懇切🍃清淨智慧恭敬則無處不可誦習💧
🌏四、又大悲咒十小咒10念佛可百可千可萬可數拾億萬萬數據則法界一切佛菩薩神各安其所故須同時持誦💧心誠為可感佛菩薩佛菩薩神妙不可思議💧心感則應💧心消則逝💧
🌏背誦第七
🌏一、第一步驟初學之人可依佛禪門課誦之學習用或咒本為開始隨著💧學習用錄音帶重複發音🍃直至全咒皆能順 暢發音為止🍃此為第一步🍃重在耳根與舌根之純熟💧可達到修行者大腦神經元平衡身口意合一尤其是現代人可防止腦部退化因念經文口水酵素酵螯合成為最圓滿的的酵素胜肽產生好的抵抗力戒定慧三無漏學💧
🌏二、第二步驟仍依學習用咒本輔以適當念得比以前稍快錄音帶隨音帶心無旁騖同聲念去🍃此時並用 眼根🍃舌根與耳根🍃默念用意根💧直至三根純熟不必借用音帶為止💧
🌏三、第一步驟可依個人習性分段重複進行第二步初期亦可如此然後期則必須全咒一氣呵成💧
🌏四、第三步驟咒本同前🍃不再使用錄音帶🍃透過平衡大腦視丘五官匯聚投射出的🍃眼🍃耳🍃鼻🍃🍃舌🍃意🍃五根並用🍃眼🍃意🍃💧二根為主🍃舌耳二為輔🍃正身端坐專心 分段🍃分句🍃記憶咒文🍃背誦時腦中浮現咒文輔助記誦💧一次記若干句🍃多少不拘🍃完全依照各人習性🍃切記不宜一次太多句🍃俟背熟後🍃再記誦以下若干句🍃如是分段記誦🍃每背誦完一段🍃須從頭再背過若干遍🍃以補強原先之記憶🍃然後再進入下一小段之記誦🍃直至全咒記住為止💧
🌏五、第四步驟全咒背完後🍃極容易忘失🍃故須每日再背誦全咒一遍以上🍃初背時可配合快誦之音帶同聲背 誦🍃背時意根緣想咒字及組織形式🍃耳根專心於咒音🍃如是重複訓練複習🍃直至不必借用音帶亦能自誦為止💧
🌏六、第五步驟所謂全咒純熟🍃是指最後能捨意根對咒字之緣想如同佛大放光🍃這只是輔助記憶及避免錯漏的方便而已🍃其 本身即是一種🍃妄想亦應捨離💧但用舌根與耳根🍃全咒 不假思索而順暢🍃正確且迅速地誦出而言💧
🌏七、一切咒語之修持🍃以字音字形了了為其要件🍃但速度亦不可太慢🍃否則易生妄想🍃而且誦來吃力🍃以本咒而 言🍃大眾同誦以十分鐘左右為一般標準🍃個人獨誦然亦隨各別因緣有所不同無妨💧
🌏八、一般在家人🍃甚至不識字者🍃亦可學習用錄音帶來背誦🍃凡開車🍃坐車或工作起居等皆可播放 隨念🍃在不影響安全及工作的情況下🍃如此重複簡單念誦則耳🍃舌二根亦可漸次純熟🍃達到背誦之目的🍃
🌏九、於第三步驟時🍃可以每日固定抄寫若干句🍃隨身攜帶🍃於工作之暇背之🍃則雖在俗之人🍃亦有背熟之日 🍃字條用後以火化之或淨處收藏🍃恭敬文字般若智慧切不可隨意亂丟🍃
🌏十、以上背法至誠懇切用心專注頗有成效提出分享給修行者參考然個人因緣習性不同🍃亦不必過於拘泥💧最終回歸西方極樂淨土念佛佛果國土🍃💧🧠👍🌸🧬🌳
🌏三輪體空清淨智慧功 德第八源自楞嚴經卷七🍃大正十九冊🍃頁一三 c至三七 c 💧
🌏一、具果上自行化他之功德💧佛告阿難🍃是佛頂光聚悉怛多般怛羅祕密伽陀🍃微妙章句🍃出生十方一切諸 佛🍃十方如來因此得🍃無上正遍知覺🍃降伏諸魔🍃利諸外道🍃生寶蓮華🍃應微塵國🍃於微塵國大轉法輪🍃於十方摩頂授記🍃自果未成亦於十方蒙佛授記🍃於十方拔濟群苦🍃於十方事善知識🍃令諸小乘🍃聞祕密藏不生驚怖🍃於滅度後🍃傳佛法事🍃究竟住持🍃嚴淨戒律🍃悉得清淨🍃發大菩提心💧
🌏二、生起滅惡生善之功德💧
💧佛告阿難🍃汝等有學🍃未盡輪迴……不持此咒🍃而生道場🍃令其身心🍃遠諸魔事🍃無有是處🍃又云樺皮貝葉🍃紙素白氈🍃書寫此咒🍃貯於香囊🍃是人心昏🍃未能誦憶🍃或帶身上🍃或書宅中🍃當知是人🍃盡其生年🍃一切諸毒🍃所不能害💧
🌏三、又云如來說此神咒可🍃救護世間🍃得大無畏🍃成就眾生🍃出世間智🍃所謂 💧一能滅諸難🍃得鬼王護經云💧當知如是誦持眾生🍃火不能燒🍃水不能溺🍃大毒小毒所不能害🍃乃至天龍鬼神🍃精祗魔魅🍃所有惡咒🍃皆不能著🍃心得正受……萬物毒氣🍃入此人口🍃成其露味🍃一切惡星🍃並諸鬼神………於如是人🍃不能起惡……諸惡鬼王🍃並其眷屬🍃皆領深思🍃常加守護💧
💧二菩薩加持得宿命通🍃經云常有八萬四千🍃那由他恒河沙俱胝🍃金剛王菩薩種族🍃‥‥‥而為眷屬🍃晝夜隨侍‥‥…發彼神識🍃是人應時🍃心能記憶‥‥‥周遍了知🍃得無疑惑💧
💧三不墮惡道🍃遠離貧賤🍃經云從第一劫🍃乃至後身🍃生生不生藥叉🍃羅剎‥‥…並諸餓鬼🍃有形🍃有想無想🍃如是惡處🍃……若禮🍃若誦🍃若書🍃若寫🍃若帶🍃若藏🍃諸己供養🍃劫劫不生🍃貧窮下賤💧
💧四同佛功德🍃速得成就🍃經云縱其自身🍃不作福業🍃十方如來🍃所有功德🍃悉與此人🍃能令破戒之人🍃戒根清淨🍃未得戒者🍃令其得戒🍃未精進者🍃令得精進🍃無智慧者🍃令得智慧🍃不清淨者🍃速得清淨🍃不持齋戒🍃自成齋戒💧
💧五淨除業障滅無間罪🍃經云持咒之後🍃眾破戒罪🍃無問輕重🍃一時銷滅🍃‥‥縱不作壇🍃不入道場🍃亦不行道🍃誦持此咒🍃還同入壇🍃行道功德🍃無有異也🍃若造五逆🍃無間重罪🍃及諸比丘🍃比丘尼🍃四棄八棄🍃誦此咒已🍃如是重業🍃猶如猛風🍃悉皆滅除更無毫髮💧
💧六清融宿業🍃悟無生忍🍃經云若有眾生🍃從無量無數劫來🍃所有一切輕重罪障🍃從前世來🍃未及懺悔🍃若能讀誦🍃書寫此咒🍃身上帶持💧若安住處🍃莊宅園館🍃如是積業🍃猶湯銷雪🍃不久皆得🍃悟無生忍💧
💧七滿眾生願🍃不生邊地🍃🧬💧經云欲求孕者🍃若能至心憶念斯咒💧或能身上帶此🍃悉怛多般怛囉者💧便生福德智慧男女💧求長命者🍃即得長命🍃欲求果報速圓滿者🍃速得圓滿🍃身命色力🍃亦復如是🍃命終之後隨願往生十方國土🍃必定不生邊地下賤🍃何況雜形💧
💧八擁護國界🍃眾生安樂🍃經云若諸國土💧‥‥‥飢荒疫癘🍃或刀兵賊難🍃鬥諍🍃兼餘一切厄難之地💧寫此神咒🍃安城四門🍃並諸支提佛剎💧或脫闍豎幢上🍃令其國土🍃所有眾生🍃奉迎斯咒🍃禮拜恭敬🍃一心供養🍃令其人民🍃各各身佩🍃或各各安所居宅地💧一切災厄🍃悉皆消滅🍃阿難在在處處🍃隨有此咒天龍歡喜🍃風雨順時🍃五谷豐殷🍃兆 民安樂💧
🌏四、護持行者🍃如法修行經云🍃保護初學諸修行者💧入三摩地🍃身心泰然得大安隱🍃更無一切諸魔鬼 神💧及無始來冤橫宿殃舊業陳債🍃來相惱害🍃………諸有修行者🍃及未來世🍃諸修行者🍃依我壇場🍃如法持戒🍃所受戒🍃逢清淨僧🍃持此咒心🍃不生疑悔💧
🌏五、畢竟成就🍃心地開通🍃經云是善男子🍃於此父母所生之身🍃不得心通🍃十方如來🍃便成妄語💧
🌏六、誦此神咒🍃皆得無量八部天龍🍃諸天鬼神及金剛藏菩薩等之發願護衛🍃令能安立道場😆遠離魔事🍃如法 如律行道🍃速証菩提🍃見前頁一三七 A 🍃
🌏附註第九
🌏一、關於楞嚴咒版本之問題🍃由於中國文字使得中國佛法在真言的翻譯上其精確性💧統一性與恆久性💧自來就一直困擾著漢地密教的修行行者💧往往同一個咒語不但其譯名不同其譯音字形翻譯之字數與咒語之斷句等🍃也相同而且由於翻譯的不統一🍃隨著年代與地區的廣遠🍃其不同的版本也就愈來愈多了🍃常常令學者不知要以何版本為主🍃因爾對於不同版本🍃考察其同異🍃分辨其正訛🍃檢討其價值🍃在自行化他上🍃是有其需要性的💧
🌏二、各種版本之楞嚴咒🍃在出處中各地曾列出大正藏中的四種版本💧然而事實上教界中流通的版本並不 止此🍃從近代就各種可收集到的版本作一簡要之比對與分類如下💧
🌏一宋元明版——出自大正十九冊🍃頁 139a 至14b 🍃附於高麗版楞嚴經卷七之末🍃共 2620 字🍃分 427 句💧
🌏二禪門日誦學習版🍃天寧寺古刻版與前版全同💧
🌏三佛門課誦本一般流通版字形🍃字數與前版全同🍃然分句有 431 句🍃與前稍異💧
🌏分析💧此三版顯然為同一系統🍃皆以明版🍃🍃以宋🍃元版校之🍃見大正 19 冊頁一三九註二💧為主體佛們課誦本分句就目前版本💧
🌏四)國語注音小冊🍃大乘精舍重新注音流通🍃字形🍃字數亦同前版🍃然分句則大異🍃共有五五四句💧
🌏五楞嚴咒疏本🍃三峰寺版🍃宋柏亭法師疏🍃除第一會第五句多🍃南無二字外💧與第四項全同💧
🌏分析四💧五二種版本為同一系統💧而以咒疏本為主🍃以一系統顯然與前一系統非常接近🍃雖分句有大差異🍃依咒義分句這兩大系統都可視為宋朝之版本的變形💧
🌏六高麗版——大正十九冊🍃頁 134a 至136c 💧此本中土少流通💧用字及字數與前兩系統較不同🍃唯字音稍接近🍃共二七五六字🍃四三九句🍃本版特色為對字音之讀法如🍃引🍃二合等)及咒義皆略有說明🍃為高麗版楞嚴經卷七之正文🍃它自成一個系統🍃不同前二者💧
🌏七靈雲寺梵字版名為大佛頂大陀羅尼💧大正十九冊頁 102c 至105b 🍃共有梵字 2720 🍃分成五三四句🍃與前三系統亦看不出有什麼關連🍃亦可視為獨立的一種版本💧
🌏八黃檗版大正十九冊頁 100 至102c 🍃具名為大佛頂如來放光悉怛多缽怛囉陀羅尼💧為 唐朝不空 三藏所譯💧亦有引🍃去引🍃二合等發音註腳💧共 3119 字🍃無段句💧
🌏九古梵音單行版🍃三寶佛教文物流通處出🍃字形與字數均同前🍃依黑點斷句有一四一句🍃依一般空格法斷句有七五六句🍃此與前不分句異🍃有國語注音及句碼💧
🌏十賴世培 古梵音🍃古梵音範本頁 53至59 台北大乘精舍出字形🍃字數及國語注音與前全同🍃唯點句雖亦一四一句🍃但與前者之分法稍有不同🍃至於分句🍃印刷不甚明確🍃約為七四四句🍃亦有別於前💧
🌏十一賴世培 古梵羅馬拼音🍃同前頁 60 至63 🍃同第🌏九項🍃有七五六句🍃發音亦同💧
🌏十二賴世培 手抄梵文版🍃同前72 至88 🍃共有梵字二五八七字🍃然與🌏十一項對照其羅馬拼音🍃可發現手抄梵文有重複處🍃21 、🍃22 句重複🍃亦有脫落處🍃78 🍃79 🍃132 🍃133 句缺💧
🌏分析由一連串的比對可發現八至🌏十一項其實都屬於同一系統🍃古梵音楞嚴咒本為其代表💧
🌏總而言之有以上十二項版式的比對分析中可知🍃縱觀諸種楞嚴咒版本中💧歸納起來有五類🍃系統🍃其中🌏第一🌏二類差異最少💧只是斷句不同🍃於實修上差異應不大因爾又可合併成一大類💧統名之為🍃宋之明版🍃此類正是近幾百年來未流通最廣的版本💧另高麗版💧及靈雲版💧兩類🍃前者流通稀🍃後者解讀困難🍃故於修持上較少有人用它💧
🌏最後一類🌏第五類是 不空 三藏所譯的💧古梵音版💧其發音已由 賴世培 居士同 尼泊爾 籍旅 美 梵語教授 迪帕克 博士合作以💧羅馬拼音🍃擬古梵音拼出🍃見古梵音範本前言💧頗有可取🍃正確性如何🍃再加上與一般流通之🍃宋元明🍃本差異頗大🍃故修持者亦鮮聞其人🍃不能與大眾共修故💧還是一般流通的課誦本楞嚴咒較能為吾人所用💧感恩祖師大德由於時空的變遷💧文獻的錯落🍃當最正確的已然不可考時🍃多少的佛禪七眾弟子中💧日 💧韓 各國都每曰早晨誦著楞嚴咒💧而仍淨除業障💧增上道業💧正所謂直心是道💧既然確切的咒音已無法考究完全出自已發大菩提心大悲心大願力大智慧心就因緣所及的部份驀直修去💧🧬🌸🧠👍♥️🍎🍏
🌏四、關於本咒的清淨智慧功德💧一般咒本或法師🍃居士🍃論証來描述誦持楞嚴咒 的功德💧一份強而有力的說服力使人生起如法的修持信心來尤其是學習此咒💧信心與喜樂的動機更是重要一鼓作氣💧佛陀的正法久住法輪常轉降臨人間圓滿三寶西方念佛極樂佛果國度💧🧬🧠👍🌸🍏
🌏五、所謂持咒禁忌🍃中國是個特別孝順的民族似乎💧一切歸白淨重視楞嚴咒💧是漢傳佛教的特色💧尤其曰🍃韓國的叢林💧對於初入佛門的修行者💧更是要求多誦此咒以淨除業障💧往往一天要誦全咒三十遍之多💧而效果🍃感應亦不可思議💧從這一刻今日台灣的佛法中興佛法盡往好處看想💧如此殊勝的佛法內在的特質與對修行及環境的要求佛法事實上是新天新地新地人類新的文明新的智慧新的DNA非常需要全世界你我去努力護持的💧正興僧團內部自己的觀念混淆與身心墮落💧扶助正法如法如律個人的修為與力量是如此的有限為佛陀的佛法傳承無盡藏無盡意無盡的明燈楞嚴咒佛陀七眾佛子全人類誓死護衛佛法的心思為天地立心為生命立命為往聖記絕學為萬世開太平是這一個世代人類積極為之重要的新里程碑💧🧬🧠👍🌸♥️🌳
 

留言

這個網誌中的熱門文章

白淨識~白淨從沒離開過

佛陀的十大弟子迦葉在等彌勒佛交付給他最重要的未來定位佛

誦楞嚴經的好處